フランス語

教育

【第3回】フランス語のSNS用の短縮語!覚えるとチャットがより楽しい

フランスでも日本と同じく テキストメッセージでのコミュニケーションが盛んです。 SNS用の短縮語を知らないと読めないのも日本語と同じく。 フランス語のチャット用の短縮語を覚えてみましょう! フランス語でSNSのチャットのことはLes Texto! . SNSテキストメッセージで使うフランス語の短縮語  svp = s’il vous plaît(シルヴプレ) お願いします。 この略語はメールでも普通に使える基本中の基本の略語です。 英語の文章で出てくることもあるくらい有名。 友達とのチャットなら、かしこまらずに「te」を「vous」の代わりに。 stp = s’il te plaît (シルトゥプレ) del = désolé(デゾレ) ごめんなさい。Sorryという感じ。 チャットで軽い謝りを入れるときに使います。 a+ = à plus tard(アプリュタール) また後で。 ちょっと外すときにも使えるので、 かるく「またね」ですね。 att = à toute à l’heure(アトゥタラー) またすぐに これも「また後で」ですが、 「a+」よりもかしこまった雰囲気。 biz = bise(ビズ) 挨拶。ほっぺにキス。 フランス語でほっぺたを数回左右でくっつけてる挨拶の意。 英語のbusinessではありません。 マクロン首相とメルケル首相もビズ。 引用:TheLocal.fr slt = salut!(サリュ) やあ!という軽い挨拶。 会話を始めるときの、はじめの挨拶です。 c b = c’est bon(セボン) 良い!美味しい! sa va? = ça va?(サバ?) 元気?調子はどう? 日本でC’est bonの次に有名なフランス語だと思いますw koi = quoi(コワ) 何? これは、意味が取れないときに聞き返す「何?」です。 強い口調に取られる可能性があるので、 親しくない人には、koiだけでは使わないほうがよい。 ki = qui(キ) 誰? よく使うことば、誰のことを言っているのか聞き返すときに。 丁寧なフランス語では「Qui est?」 フランス語の音は「qu」が「k」を表します。 qqn = quelqu’un(ケルカン) 誰か 不特定の誰かを挿すときに使う。 長いので短縮する価値ありますね! pb = problem(プロブレム) 問題 問題のことをpbと書き言葉で短縮。 bcp = beaucoup(ボクー) たくさん、多い。 とても良く使う言葉なので短縮の意義が高い! cad = c’est-à-dire(セタディール) 意味するところは〇〇 tlm = tout le…

教育

フランス語の留学は【ニース】の語学学校がお勧め!気候・交通・息抜き良し!

フランス語の留学なら『ニース』 パリよりおすすめ! ニースは気候が温暖で一年中過ごしやすく、 日本からの交通の便もよく、 勉強の合間の息抜きにも事欠きません! 語学留学にフランスに行くなら、 南仏のニースをおすすめします。 ニースは気候が温暖で1年中過ごしやすい 冬でも温暖な南仏ニースの気温は最低でも4度ぐらい、 冬の最高気温は平均13度です。 厚いコートを持っていてもニースで着る事はほとんどなく、 必要なのは近隣諸国に行く時ぐらい。 12月から2月にかけてでも 子供の習い事の待ち時間に 外で2時間程座って待てます! 太陽が出ていると冬でも外が気持ちいいくらい。 ニースは日本からの交通の便が非常に良い! 日本からニースへのアクセスは、 飛行機でヨーロッパの主要空港経由の1回乗り継ぎで到着! 例えば、 羽田〜ミュンヘン(ドイツ)〜ニースと、 最短で14時間程で移動出来ます。 港からニース市内までは、 新設されたトラムT2で1本(21時まで営業) バスで約30 分(深夜は1時間)、 タクシーで15分です。 パリなどの大都市に比べて、 街が小さいので交通の便が良い!   ニースは勉強の合間の息抜きにことかかない! ニースで休憩したくなったら15分(1.3km)歩くだけで、 ビーチのある、プロムナード・ザングレに着いてしまうほど近い! 海がすぐそこにあります。 泳げる季節でなくとも椅子に座ったり、 水際で日光浴したりと 簡単にリフレッシュできます。 そこまで歩かなくてももっと手前に、 旧市街、サレヤ市場があり、 カフェで寛いだり地元のニース料理も楽しめます。 ニースにもアリアンス・フランセーズ語学学校 日本にもあるフランス語に特化したアリアンス・フランセーズ。 ニースにもあります。 留学する際には検討候補に良い学校。 街の中にあるので、郊外まで移動する必要なく、 語学留学にはピッタリ。 アリアンス・フランセーズ ニース校の【日本語】の紹介サイト こちらはフランス語のページです➡Alliance Francaise de Nice ニースで語学学校の留学を検討時の参考に フランスでは語学留学に向いている学校を 品質(qualité) を保証すると紹介しているので、 語学留学を検討する際はリストに含まれているか確認すると良いです。 ニースのアリアンス・フランセーズも入っています。 フランス政府お墨付きの語学学校リスト   合わせて読みたい・・・ ニース旅行が決まったら読みたい!

教育

ニースの幼稚園児は既に「人生あるがまま」セラヴィ〜

フランスでは幼稚園から 「人生あるがまま」 を学んでいます。 さすがフランスの幼稚園です。 既に人生について学習してます。 . 人生あるがまま=C’est la vie, hein!(せらゔぃ~あん) 私が納得行かないことでプリプリと怒っていると 子供が言います フランス語で C’est la vie, hein!(せらゔぃ〜あん) と書きます。 直訳は「コレが人生!」 意味は「人生あるがまま、なるようにしかならない」です。 フランスではトラブルが発生すると常に使われる言葉です。 「せらゔぃ〜あん」 を幼稚園の時から息子は使います。 学校でどんな会話がなされているか想像がつきます、 先生も「せらゔぃ〜あん」と言うのでしょうね。 「せらびーあん」(人生あるがまま)のニュアンス 「せらび~あん」のニュアンスは 問題の責任を曖昧をする効果で使われていると感じます。 問題の責任を徹底的に探すことを避けることは、 当事者間の遺恨を減らすために効果的。 イスラム圏で使われる「神が決めたこと」 とういう言葉に近いニュアンスを感じとれます。 「せらびーあん」に助けられることも お店で店員さんがミスした際に「せらゔぃ〜あん」 を使われるとなんだかな~と感じます。 でも、まあいいかと。 自分がミスした際に「せらゔぃ〜あん」 と相手が笑って言ってくれるとホッとします。 助けられた気分に。 せらゔぃ〜あんを直接の日本語にすると「仕方がない」 日本語で当てはまる言葉を探すと 「仕方がない」がマッチすると思います。 気楽に 「仕方がないねえ〜」 と笑い合う状況をつくりたいですね。 あまり神経質になりすぎても 人生大変ですから。

教育

【第2回】フランス語のスラング【7選】を覚えれば留学が楽しくなる!

フランス語のスラングを覚えれば留学が楽しくなります! 日本でも同じですが、 日常会話では略語や、学校で学ぶ以外の言葉を使います、 留学するならフランス語のスラングを覚えていきましょう! 日常会話の聞き取り力がアップします! 沢山あるスラングから留学におすすめの【7選】をどうぞ!   楽しいスラング7選をどうぞ。 1.pote ポットゥ poteは相棒的な意味、英語のbuddyに近い。 Salut mon pote!サリューモンポットゥ! オッス!(よう、マイバディ!) 2.balle バル balleはボールの意味。 お店では”ユーロ”とお金を呼びますが、友達のあいだではユーロと呼びません。 お金を日本で100球と読んでる感じ? Donne-moi dix balle! ドヌモワディーバル! 10ユーロちょうだい! 3.bouffer ブッフェー bouffer食べに行くという意味。 友達通しではmangerではなくbouffer、 ガツガツ食べるイメージ。 On va bouffer! オンバブッフェー! 食べに行こうぜ! 4.boulot ブロ boulotは仕事や職場という意味。 日本でフランス語を学ぶと仕事はtravaillerですが、 話し言葉ではほとんどboulot、発音が簡単だから? Au boulot. オゥブロ 勉強しよう(働こう!) 5. geek ギーク Geekは英語のコンピュータ好きの人という意味。 会話の中でゲームで遊ぼうを濁してGeekを使います。 On va geek! オンバギーク。 ゲームしようぜ! 6. fou フー fouは馬鹿という意味。 このフレーズはフランス人と真面目に話すと何度も聞きます。 日本の感覚ではかなりイラッと来ますw 「ハイハイ、分かりましたよ」てきな感じ。 納得していないけど仕方なく動くよ的なときに使います。 Je m’en fou.ジュマンフー お好きにどうぞ(どうでもいいから勝手にしたら) 7. fiche フィシュ ficheは小さな紙片という意味ですが、 このフレーズでは、どうでもいいことの意味で使われます。 相手の言っていることに「もういいよ」というときに使います。 Je m’en fiche!ジュマンフィッシュ 俺はどうでもいい。 (je m’en fou より丁寧だけど悪い言葉には変わらない)   スラングは日常生活に大事 日常の生活は日本語でも短縮語や略語で溢れてます。 フランス語も同じで スラングを知れば生活をより楽しめます!

教育

【第1回】フランス語のスラング一覧【7選】フランスで学校に通う?仕事する?【必須!】

こんにちは、エキスプロラターokuです。 フランス語の小学生のスラングを知って、 コミュニケーションレベルをアップ! 日本でもそうですが、 会話の中では 国語や日本語学校で学ばない 略語やスラングがたくさん出てきます。 フランスで学校に通う方、 フランスで業務するはスラングを知りましょう。 会話の中でよく使われるスラングを知っていると 会話がわかりやすくなりコミュニケーションが円滑になります。 今回は小学校に行くまでには知っておきたい言葉です! ちなみに、私が一番好きなスラング略語は「dispo」、T’es dispo? (テ ディスポ?:時間有る?)と使っているとフランス語を使い慣れている感じがでるのですよねえ。 フランス語で覚えたいスラング【7選】 1.mec メック あいつやあの男という感じです。 homme(オム)が正式なフランス語。 C’est ce mec qui fait bêtise!(セスメックキフェベティーズ) あいつ、バカなことしてるよ! 2.merde メルドゥ チクショウという表現。 フランス語で「うんこ」という意味 英語の「シット!(shit)」に近い表現でとても悪い表現。 フランス語のGros Mot(グロ・モ:ひどい言葉)です。 Merde!! (メルデュ) くそったれ!! 3.impec アンペック 正式にはimpeccable(アンペカーブル)です。 「素晴らしい」という意味で使います。 C’est impec! (セッタンペック) すげえ! 4.à Plus アプリュス 別れるときに使います。 à bientôt を砕いて言っている感じです。 A plus! (アプリュス) また! 5.pipi ピピ、caca カカ pipiはおしっこで正式にはurine(ウリネ)、 cacaはうんちで正式にはfeces(フェス)、 病院ではurine, fecesを使いましょう。 Je fais pipi. (ジュフェピピ) おしっこ! 6.dingue ダング 頭おかしい。クレイジー。という意味です。 c’est dingue (セダング) クレイジー! 7.con コン conは性器を表す言葉です。 バカという意味で使います。 絶対に使わないほうが良いです。 しかし誰かに言われたら怒って良し! T’es con! (テ、コン) お前バカすぎ! 息子は小学校でスラングをどんどん吸収! 汚い言葉を小学生の息子は毎日覚えてきます。 言葉の意味だけでなく感情も含めて学びます。 Va te faire chier! どっかいけ! 直訳「うんこにでもいけ」 T’as fume de la chicha ou quoi! 頭狂ってる? 直訳「なんかやばい薬でもやってんの」 フランスのスラング『おわりに』 スラングは汚い言葉ですが、 知っておくとコミュニケーションが分かりやすくなります。 学校や仕事はある意味戦いですから(笑)、 戦うために有名なスラングは覚えていきましょう。 スラング7選の第2回もよろしければどうぞ↓↓↓ こちらのKindle本を読めばもっと深くしれますよ(Kindle Unlimited加入済みなら無料で読めます)

教育

フランス語なまりの英語は「H」の音が抜けて違った意味に!?

フランスの方と英語で打ち合わせの機会がありました。日本人数名とフランス人の打ち合わせです。 キョトンとしている顔をしている日本人がいたので、理由を聞くと。 H抜きの発音のため英語の違う単語を探してました。 Hが抜けると英語はわかりにくいよう。 私はフランス語が分かるので、 Hが抜けてるなあと思いながら英語を聞いていましたが、 フランス語を知らない人にはハテナな聞こえ方になります。 面白いフランス人のH抜けの発音例 打ち合わせ中に「H」抜けの発音を拾ってみました。 例文の和訳は英語が強くない私が想像した脳の理解です。 *当然ですがフランスの方々全員ではなく私が話したことのある何人かの例です。   heating イーティング That is a heating system. ダッイアイーティングシステム 食べるシステム? high アィ It’s high. イティアィ 私が? Here イア It was at here. イッワズアイァ 年が経った? how アゥ How was it done? アゥワズイダン? 会う? hot オッ It’s hot. イッオッ。 驚いた? him イム That was for him. ダッワズフォイム イムのための? heavy エビィ It’s heavy cost. イッエビィコスト 海老のコスト? フランス語のHは無音 フランス語の「h」を発音しないのは、 実は小さな音で発音、または脳の中では発音しているのでは? と想像していましたが、 本当に「h」は無音のようです。 フランス語なまり英語ですね。 もうこれはフランス語なまりとしか言いようがありません。 シンガポール訛りのSinglishにならって Frenchish と名付けましょう。   おまけ トイレのことを bio breakと冗談で言われたのですが、 発音がバイオではなくビオとフランス語式発音で余計に混乱しました。 フランス人の方の英語はフランス語読みが多くなり、 フランス語を知らないと不思議に感じること多いです。

教育

フランスの妖怪ウォッチカードはキャラの名前がフランス語に変換されている!

妖怪ウォッチ・イン・フランス ! フランスでも2016年秋頃から妖怪ウォッチが発売されました。 妖怪ウォッチのフランスでの人気は最初はとてつもなく、 一年後には落ち着きました。 . フランス語で『妖怪ウォッチ』は何と呼ぶ? 妖怪もおばけの1つと考えると、 妖怪ウォッチ=le montre du fantom になりそうです。 le montre(ル・モントル)=時計 結論は! 『Yo-Kai Watch』 とそのまま フランス語の読み方は、よーかい、と平坦でなく、 ヨッカッイという感じで。 だからYoとKaiの間にハイフンがついているのですね。 動画の中でもYo-Kaiです。 フランスでの妖怪ウォッチの人気の移り変わり 2016年の妖怪ウォッチ in France 妖怪ウォッチはおもちゃ屋さんでは本当に大々的に宣伝されていて、 入り口の近くの一番良い場所に 妖怪ウォッチ、メダル、カード、フィギアが並んでいます! テレビでも妖怪ウォッチの放送が始まりました! 2017年夏の妖怪ウォッチ in Fracne ニースエトワール(ショッピングモール)の大通りに面したショーケースに妖怪ウォッチのポスターは貼ってありますが・・・ おもちゃ屋さんの中では妖怪ウォッチグッズは奥の方の移動していました。 日本人として、フランスの妖怪ウォッチの人気を少しでも取り戻すべく、 カードパック(3.5ユーロ)を購入してみました。 妖怪ウォッチのカードパックからフランス語の妖怪名 フランスの妖怪ウォッチのカードパックは10枚入り。 40枚入りのスターターパックも販売していました。 パッケージはゴツゴツしたしっかりした紙のパッケージ。 ボール紙と呼んでいいくらいのしっかりしたパッケージ。 日本のメタル系の薄いパッケージとは異なります。 フランスの子供は小さい袋は好きではないのかも? フランスの妖怪ウォッチのパックを開いてみた 10枚のカードがはこれです↓↓↓ ジバニャン以外は名前がフランス語に変換されています。 ではフランス語名と日本語名を比較リストにして見ます。 FURANSUGO(フランス語の読み)= 日本での妖怪名 Français(フランス語の読み方) 日本語 (Japonais) JIBANYAN(ジバニャン) ジバニャン CLAQUILLE(クラキーユ) ムダヅカイ CHAUV’COUCOU(ショブクークー) ヤドコウモリ VIPERALE(ヴィペラール) バンパイアという意味(どの妖怪だろう?) KAPUNKI(カプンキ) カブキザル ANGELIK(アンジェリック) ユキオンナ SCARNAGE(スクラナージュ) クワノダイショウ PANNE(パン) 故障という意味(どの妖怪だろう?) ENTHOSIASME DE L’OURS(アントジアズムドゥロルス) 熊の元気さという意味(どの妖怪だろう) WAKAPOEIRA(ワカポエイラ) ワカメクン   フランスの妖怪ウォッチカード『おわりに』 フランスでも妖怪ウォッチは人気です。 妖怪の名前は、ジバニャン意外はフランスの子供がわかり易い名前に変わっていましたが、 Yo-Kaiと日本語のままで使うところなど、 フランスのマンガ文化は日本語を日本語のまま使うことも多い。 日本のアニメが世界の中でもフランスでは特に好まれていることがよくわかります。 FNACなど大型の本屋さんにもフランス語訳した日本の漫画がズラッと並んでいます。 妖怪ウォッチがフランスでさらなる発展遂げること期待してます!